lunes, 24 de diciembre de 2007

PISA, Finlandia y el Latín

El tan comentado informe PISA, realizado por la OCDE, lleva al Gobierno de España (y no digamos al de Andalucía) de cabeza. Baste leer el siguiente artículo en el diario EL MUNDO: España 'suspende' en Educación y Andalucía saca las peores notas o, en un tono que tampoco denota optimismo, en el diario EL PAÍS: La educación española retrocede.

Estados Unidos, España, Noruega e Italia están por debajo de la media; en cambio, año tras año, los estudiantes de Finlandia obtienen los mejores resultados, ocupando la primera posición muy por delante de los siguientes clasificados: Hong Kong, Canadá, Taiwán, Estonia y Japón.

Lo que a mí me llama poderosamente la atención es que, cuando se comentan estos resultados a los alumnos finlandeses, destacando la clara ventaja de su sistema educativo (en la foto, los resultados de 2003):


vemos que, en la tabla general de MATERIAS, en el apartado de LENGUAS aparece lo siguiente:


es decir, que EN FINLANDIA, "cuna de la Romanización", EL LATÍN SE CONSIDERA UNA LENGUA Y, POR LO TANTO, ES ESTUDIADO COMO TAL.

Hace unos días escribía Carlos CABANILLAS en su blog 'para qué sirve el latín', y no deja de ser chocante que sean los pueblos menos romanizados los que nos lo tienen que decir:
“The really useful thing about Latin is not so much that it will help you understand English as that it will help you understand Latin, in which some of the most stirring prose and poetry ever was written,” (The New York Times)
que, en nuestra lengua, viene a significar lo siguiente:
Lo realmente útil del Latín no es tanto que nos ayude a entender el inglés, sino que nos ayuda a entender el Latín, lengua en la que se han escrito algunas de las obras más apasionantes tanto en prosa como en verso.

Para terminar el post, os dejo la última de las presentaciones sobre PROVERBIOS LATINOS enviada por nuestro amigo Ansgarius Legionensis:

No hay comentarios: